-
.
Ho conosciuto la Yoneda Sensei grazie a voi e mi sono letteralmente innamorata delle sue opere!! Ha un modo straordinario di indagare la psiche dei suoi personaggi e di coinvolgerti completamente nelle loro storie e nei loro sentimenti, sembra quasi che quei sentimenti li stia provando tu in prima persona, è non è cosa da poco!!!
Questo primo capitolo (ammazza, 61 pagine!!) è molto interessante, e già mi fatto contorcere il cuore per i due protagonisti...non vedo l'ora di leggere il seguito!!
Grazie infinite mitiche Sisters per aver scelto questo ennesimo meraviglioso progetto e per aver deciso di tradurlo!!!. -
Isa_Chan089.
User deleted
lol che bella dichiarazione *^* lui con gli occhi spalancati..X°D . -
.
davvero interessante come progetto la Yoneda non delude mai!!!
e poi come primo cap. è davvero lungo e c'è tutto il tempo di conoscere i personaggi *^*
chissà come continuerà la storia fra i due...non vedo l'ora di saperne di più
grazie infinite per la traduzione. -
Yukino.
User deleted
Solo dal primo capitolo sembra bellissimo questo manga!!! Mi sono entusiasmata nel leggerlo!! Veramente molto bello!!!
Grazie per il primo capitolo!!!!. -
Seheiah.
User deleted
vedere i suoi personaggi Yashiro e Doumeki in altri ruoli è interessante.
Atipico e originale la scelta di ruoli come meccanico/venditore, bello questo oneshot, resto in sognante attesa degli sviluppi :->
c'è un altro oneshot dal titolo NIGHTS che è molto bello ma ancora non ho trovato in italiano. Chissà...spero in un regalo di babbo natale ;p
Le storie sono costruite benissimo, una autrice che non mi ha mai deluso.
oyasumi nasai domo arigatou!. -
.
ahhhhh bellissimo. Devo dire ke questa mangaka mi sta letteralmente conquistando. generalmente la prima cosa che attrae noi yaoi-dipendenti sono i disegni, così come è avvenuto con la Manase, ma poi è la trama che te lo mette nell'olimpo! Nn vedo l'ora di leggere il prox capitolo, e di scoprire gli altri suoi progetti!! . -
.
Stupendo questo nuovo progetto
Un primo capitolo davvero lungo, ci da tutto il tempo di capire i personaggi.
La sensei nn poteva deluderci.
Grazie per averlo tradotto. -
kiaretta.simmina.
User deleted
MIO DIO, che bel nuovo progetto *ç* Amo enormemente quest'autrice, le sue storie sono perfette!! Grazie BDS *_* . -
.
Grazie mille per questa nuova storia... l'inizio promette molto bene... aspetto quindi con ansia il continuo!! . -
xraffaella.
User deleted
Oh mamma! al ritorno dalle ferie....mentre scarico il primo capitolo vi dico Grazie!
Continuate a tradurre i suoi lavori..... -
milaresole.
User deleted
non trovate che questo manga sia molto realistico? i giapponesi sono sempre un po' freddini e troppo cerimoniosi nei rapporti personali tra colleghi di lavoro.. questa storia si evolve lentamente, vedere keigo che scatta di nascosto la foto a Seki-san ci fa già intuire che l'interesse è reciproco eh, eh... non vedo l'ora di leggere il prossimo cap
... che altro dire ... se non grazie grazie grazie grazie grazie grazie grazie grazie per aver tradotto ed editato questo progetto.. -
kiyoko_chan.
User deleted
Bellissimo!! e si! ormai questa mangaka mi è entrata in circolo e non la mollo più!! xD non vedo l' ora di sapere come andrà a finire bella la storia belli i disegni... tutto! Grazie Sisterssssss per questo primo capitolo . -
• Ciel ~.
User deleted
Yoneda kou
Quando traducete i suoi progetti vorrei davvero potervi riempire di baciiiii
Grazie infiniteee. -
Clover.
User deleted
Io ADOOOOORO questa mangaka! Grazie per avermela fatta scoprire! . -
_Dae.
User deleted
Oddio non ci credo, la Kou! Vi amo, è deciso **
Grazie milleeeee.